Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.42.23

Devanāgarī

तयोर्विचरतो: स्वैरमादित्योऽस्तमुपेयिवान् । कृष्णरामौ वृतौ गोपै: पुराच्छकटमीयतु: ॥ २३ ॥

Text

tayor vicaratoḥ svairam ādityo ’stam upeyivān kṛṣṇa-rāmau vṛtau gopaiḥ purāc chakaṭam īyatuḥ

Synonyms

tayoḥ—as They;vicaratoḥ—moved about;svairam—at Their will;ādityaḥ—the sun;astam—its setting;upeyivān—approached;kṛṣṇa-rāmau—Kṛṣṇa and Balarāma;vṛtau—accompanied;gopaiḥ—by the cowherd boys;purāt—from the city;śakaṭam—to the place where the wagons had been unharnessed;īyatuḥ—went.

Translation

As They strolled about at will, the sun began to set, so They left the city with the cowherd boys and returned to the cowherds’ wagon encampment.

← SB 10.42.22Chapter 42SB 10.42.24