Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.43.15

Devanāgarī

मृतकं द्विपमुत्सृज्य दन्तपाणि: समाविशत् । अंसन्यस्तविषाणोऽसृङ्‌मदबिन्दुभिरङ्कित: । विरूढस्वेदकणिकावदनाम्बुरुहो बभौ ॥ १५ ॥

Text

mṛtakaṁ dvipam utsṛjya danta-pāṇiḥ samāviśat aṁsa-nyasta-viṣāṇo ’sṛṅ- mada-bindubhir aṅkitaḥ virūḍha-sveda-kaṇikā vadanāmburuho babhau

Synonyms

mṛtakam—dead;dvipam—the elephant;utsṛjya—discarding;danta—his tusk;pāṇiḥ—in His hand;samāviśat—He entered (the arena);aṁsa—upon His shoulder;nyasta—placing;viṣāṇaḥ—the tusk;asṛk—of blood;mada—and the elephant’s sweat;bindubhiḥ—with drops;aṅkitaḥ—sprinkled;virūḍha—exuding;sveda—of (His own) perspiration;kaṇikā—with fine drops;vadana—His face;ambu-ruhaḥ—lotuslike;babhau—shone.

Translation

Leaving the dead elephant aside, Lord Kṛṣṇa held on to the tusk and entered the wrestling arena. With the tusk resting on His shoulder, drops of the elephant’s blood and sweat sprinkled all over Him, and His lotus face covered with fine drops of His own perspiration, the Lord shone with great beauty.

← SB 10.43.14Chapter 43SB 10.43.16