Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.45.50

Devanāgarī

समनन्दन् प्रजा: सर्वा द‍ृष्ट्वा रामजनार्दनौ । अपश्यन्त्यो बह्वहानि नष्टलब्धधना इव ॥ ५० ॥

Text

samanandan prajāḥ sarvā dṛṣṭvā rāma-janārdanau apaśyantyo bahv ahāni naṣṭa-labdha-dhanā iva

Synonyms

samanandan—rejoiced;prajāḥ—the citizens;sarvāḥ—all;dṛṣṭvā—seeing;rāma-janārdanau—Balarāma and Kṛṣṇa;apaśyantyaḥ—not having seen;bahu—for many;ahāni—days;naṣṭa—lost;labdha—and regained;dhanāḥ—those whose wealth;iva—like.

Translation

All the citizens rejoiced upon seeing Kṛṣṇa and Balarāma, whom they had not seen for many days. The people felt just like those who have lost their wealth and then regained it.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Forty-fifth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Kṛṣṇa Rescues His Teacher’s Son.”
← SB 10.45.49Chapter 45SB 10.45.51