SB 10.46.25
Devanāgarī
तालत्रयं महासारं धनुर्यष्टिमिवेभराट् । बभञ्जैकेन हस्तेन सप्ताहमदधाद् गिरिम् ॥ २५ ॥
Text
tāla-trayaṁ mahā-sāraṁ dhanur yaṣṭim ivebha-rāṭ babhañjaikena hastena saptāham adadhād girim
Synonyms
tāla-trayam—as long as three palm trees;mahā-sāram—extremely solid;dhanuḥ—the bow;yaṣṭim—a stick;iva—as;ibha-rāṭ—a royal elephant;babhañja—He broke;ekena—with one;hastena—hand;sapta-aham—for seven days;adadhāt—held;girim—a mountain.
Translation
With the ease of a royal elephant breaking a stick, Kṛṣṇa broke a powerful, giant bow three tālas long. He also held a mountain aloft for seven days with just one hand.
Purport
According to Ācārya Viśvanātha, a tāla (“palm tree”) is a measurement of about sixty hastas, or ninety feet. Thus the great bow Kṛṣṇa broke was two hundred seventy feet long.
