Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.47.41

Devanāgarī

कथं रतिविशेषज्ञ: प्रियश्च पुरयोषिताम् । नानुबध्येत तद्वाक्यैर्विभ्रमैश्चानुभाजित: ॥ ४१ ॥

Text

kathaṁ rati-viśeṣa-jñaḥ priyaś ca pura-yoṣitām nānubadhyeta tad-vākyair vibhramaiś cānubhājitaḥ

Synonyms

katham—how;rati—of conjugal affairs;viśeṣa—in all the specific aspects;jñaḥ—the expert;priyaḥ—the darling;ca—and;pura-yoṣitām—of the city women;naanubadhyeta—will not become bound;tat—by their;vākyaiḥ—words;vibhramaiḥ—bewildering gestures;ca—and;anubhājitaḥ—constantly worshiped.

Translation

Śrī Kṛṣṇa is expert in all kinds of conjugal affairs and is the darling of the city women. How can He not become entangled, now that He’s constantly adored by their enchanting words and gestures?

Purport

According to Śrīdhara Svāmī, each of these verses is spoken by a different gopī.
← SB 10.47.40Chapter 47SB 10.47.42