Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.48.18

Devanāgarī

युवां प्रधानपुरुषौ जगद्धेतू जगन्मयौ । भवद्भ‍य‍ां न विना किञ्चित्परमस्ति न चापरम् ॥ १८ ॥

Text

yuvāṁ pradhāna-puruṣau jagad-dhetū jagan-mayau bhavadbhyāṁ na vinā kiñcit param asti na cāparam

Synonyms

yuvām—You two;pradhāna-puruṣau—the original persons;jagat—of the universe;hetū—the causes;jagat-mayau—identical with the universe;bhavadbhyām—than You;na—not;vinā—apart from;kiñcit—anything;param—cause;asti—there is;naca—nor;aparam—product.

Translation

You both are the original Supreme Person, the cause of the universe and its very substance. Not the slightest subtle cause or manifest product of creation exists apart from You.

Purport

After praising Kṛṣṇa and Balarāma for having saved Their dynasty, Akrūra now points out that the Lord actually has no mundane connection with any social or political institution. He is the original Personality of Godhead, performing His pastimes for the benefit of the entire universe.
← SB 10.48.17Chapter 48SB 10.48.19