SB 10.49.4
Devanāgarī
उवास कतिचिन्मासान् राज्ञो वृत्तविवित्सया । दुष्प्रजस्याल्पसारस्य खलच्छन्दानुवर्तिन: ॥ ४ ॥
Text
uvāsa katicin māsān rājño vṛtta-vivitsayā duṣprajasyālpa-sārasya khala-cchandānuvartinaḥ
Synonyms
uvāsa—resided;katicit—some;māsān—months;rājñaḥ—of the King (Dhṛtarāṣṭra);vṛtta—the activity;vivitsayā—with the desire of finding out;duṣprajasya—whose sons were wicked;alpa—weak;sārasya—whose determination;khala—of mischievous persons (like Karṇa);chanda—the desires;anuvartinaḥ—who tended to follow.
Translation
He remained in Hastināpura for several months to scrutinize the conduct of the weak-willed King, who had bad sons and who was inclined to give in to the whims of mischievous advisers.
