Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.49.7

Devanāgarī

पृथा तु भ्रातरं प्राप्तमक्रूरमुपसृत्य तम् । उवाच जन्मनिलयं स्मरन्त्यश्रुकलेक्षणा ॥ ७ ॥

Text

pṛthā tu bhrātaraṁ prāptam akrūram upasṛtya tam uvāca janma-nilayaṁ smaranty aśru-kalekṣaṇā

Synonyms

pṛthā—Kuntī;tu—and;bhrātaram—her brother (more exactly, the grandson of Vṛṣṇi, her own and Vasudeva’s tenth-generation ancestor);prāptam—obtained;akrūram—Akrūra;upasṛtya—approaching;tam—him;uvāca—she said;janma—of her birth;nilayam—the home (Mathurā);smarantī—remembering;aśru—of tears;kalā—with traces;īkṣaṇā—whose eyes.

Translation

Kuntīdevī, taking advantage of her brother Akrūra’s visit, approached him confidentially. While remembering her birthplace, she spoke with tears in her eyes.

← SB 10.49.6Chapter 49SB 10.49.8