SB 10.5.18
Devanāgarī
तत आरभ्य नन्दस्य व्रज: सर्वसमृद्धिमान् । हरेर्निवासात्मगुणै रमाक्रीडमभून्नृप ॥ १८ ॥
Text
tata ārabhya nandasya vrajaḥ sarva-samṛddhimān harer nivāsātma-guṇai ramākrīḍam abhūn nṛpa
Synonyms
tataḥārabhya—beginning from that time;nandasya—of Mahārāja Nanda;vrajaḥ—Vrajabhūmi, the land for protecting and breeding cows;sarva-samṛddhimān—became opulent with all kinds of riches;hareḥnivāsa—of the residence of the Supreme Personality of Godhead;ātma-guṇaiḥ—by the transcendental qualities;ramā-ākrīḍam—the place of pastimes for the goddess of fortune;abhūt—became;nṛpa—O King (Mahārāja Parīkṣit).
Translation
O Mahārāja Parīkṣit, the home of Nanda Mahārāja is eternally the abode of the Supreme Personality of Godhead and His transcendental qualities and is therefore always naturally endowed with the opulence of all wealth. Yet beginning from Lord Kṛṣṇa’s appearance there, it became the place for the pastimes of the goddess of fortune.
