Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.50.1

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच अस्ति: प्राप्तिश्च कंसस्य महिष्यौ भरतर्षभ । मृते भर्तरि दु:खार्ते ईयतु: स्म पितुर्गृहान् ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca astiḥ prāptiś ca kaṁsasya mahiṣyau bharatarṣabha mṛte bhartari duḥkhārte īyatuḥ sma pitur gṛhān

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;astiḥprāptiḥca—Asti and Prāpti;kaṁsasya—of Kaṁsa;mahiṣyau—the queens;bharata-ṛṣabha—O hero of the Bhāratas (Parīkṣit);mṛte—having been killed;bhartari—their husband;duḥkha—with unhappiness;ārte—distressed;īyatuḥsma—they went;pituḥ—of their father;gṛhān—to the house.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: When Kaṁsa was killed, O heroic descendant of Bharata, his two queens, Asti and Prāpti, went to their father’s house in great distress.

Chapter 50SB 10.50.2