Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.50.3

Devanāgarī

स तदप्रियमाकर्ण्य शोकामर्षयुतो नृप । अयादवीं महीं कर्तुं चक्रे परममुद्यमम् ॥ ३ ॥

Text

sa tad apriyam ākarṇya śokāmarṣa-yuto nṛpa ayādavīṁ mahīṁ kartuṁ cakre paramam udyamam

Synonyms

saḥ—he, Jarāsandha;tat—that;apriyam—unpleasant news;ākarṇya—hearing;śoka—sorrow;amarṣa—and intolerant anger;yutaḥ—experiencing;nṛpa—O King;ayādavīm—devoid of Yādavas;mahīm—the earth;kartum—to make;cakre—he made;paramam—extreme;udyamam—endeavor.

Translation

Hearing this odious news, O King, Jarāsandha was filled with sorrow and anger, and he began the greatest possible endeavor to rid the earth of the Yādavas.

← SB 10.50.2Chapter 50SB 10.50.4