Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.51.38

Devanāgarī

कालत्रयोपपन्नानि जन्मकर्माणि मे नृप । अनुक्रमन्तो नैवान्तं गच्छन्ति परमर्षय: ॥ ३८ ॥

Text

kāla-trayopapannāni janma-karmāṇi me nṛpa anukramanto naivāntaṁ gacchanti paramarṣayaḥ

Synonyms

kāla—of time;traya—in three phases (past, present and future);upapannāni—occurring;janma—births;karmāṇi—and activities;me—My;nṛpa—O King (Mucukunda);anukramantaḥ—enumerating;na—not;eva—at all;antam—the end;gacchanti—reach;parama—the greatest;ṛṣayaḥ—sages.

Translation

O King, the greatest sages enumerate My births and activities, which take place throughout the three phases of time, but never do they reach the end of them.

← SB 10.51.37Chapter 51SB 10.51.39