Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.51.59

Devanāgarī

प्रलोभितो वरैर्यत्त्वमप्रमादाय विद्धि तत् । न धीरेकान्तभक्तानामाशीर्भिर्भिद्यते क्व‍‍चित् ॥ ५९ ॥

Text

pralobhito varair yat tvam apramādāya viddhi tat na dhīr ekānta-bhaktānām āśīrbhir bhidyate kvacit

Synonyms

pralobhitaḥ—enticed;varaiḥ—with benedictions;yat—which fact;tvam—you;apramādāya—for (showing your) freedom from bewilderment;viddhi—please know;tat—that;na—not;dhīḥ—the intelligence;ekānta—exclusive;bhaktānām—of devotees;āśīrbhiḥ—by blessings;bhidyate—is diverted;kvacit—ever.

Translation

Understand that I enticed you with benedictions just to prove that you would not be deceived. The intelligence of My unalloyed devotees is never diverted by material blessings.

← SB 10.51.58Chapter 51SB 10.51.60