Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.52.28

Devanāgarī

द‍ृष्ट्वा ब्रह्मण्यदेवस्तमवरुह्य निजासनात् । उपवेश्यार्हयां चक्रे यथात्मानं दिवौकस: ॥ २८ ॥

Text

dṛṣṭvā brahmaṇya-devas tam avaruhya nijāsanāt upaveśyārhayāṁ cakre yathātmānaṁ divaukasaḥ

Synonyms

dṛṣṭvā—seeing;brahmaṇya—who is considerate to thebrāhmaṇas;devaḥ—the Lord;tam—him;avaruhya—getting down;nija—His own;āsanāt—from the throne;upaveśya—seating him;arhayāmcakre—He performed worship;yathā—as;ātmānam—to Himself;diva-okasaḥ—the residents of heaven.

Translation

Seeing the brāhmaṇa, Śrī Kṛṣṇa, Lord of the brāhmaṇas, came down from His throne and seated him. Then the Lord worshiped him just as He Himself is worshiped by the demigods.

← SB 10.52.27Chapter 52SB 10.52.29