Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.52.7

Devanāgarī

विलोक्य वेगरभसं रिपुसैन्यस्य माधवौ । मनुष्यचेष्टामापन्नौ राजन् दुद्रुवतुर्द्रुतम् ॥ ७ ॥

Text

vilokya vega-rabhasaṁ ripu-sainyasya mādhavau manuṣya-ceṣṭām āpannau rājan dudruvatur drutam

Synonyms

vilokya—seeing;vega—of the waves;rabhasam—the fierceness;ripu—enemy;sainyasya—of the armies;mādhavau—the two Mādhavas (Kṛṣṇa and Balarāma);manuṣya—humanlike;ceṣṭām—behavior;āpannau—assuming;rājan—O King (Parīkṣit);dudruvatuḥ—ran away;drutam—quickly.

Translation

O King, seeing the fierce waves of the enemy’s army, the two Mādhavas, imitating human behavior, ran swiftly away.

← SB 10.52.6Chapter 52SB 10.52.8