Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.52.9

Devanāgarī

पलायमानौ तौ द‍ृष्ट्वा मागध: प्रहसन्बली । अन्वधावद् रथानीकैरीशयोरप्रमाणवित् ॥ ९ ॥

Text

palāyamānau tau dṛṣṭvā māgadhaḥ prahasan balī anvadhāvad rathānīkair īśayor apramāṇa-vit

Synonyms

palāyamānau—who were fleeing;tau—Those two;dṛṣṭvā—seeing;māgadhaḥ—Jarāsandha;prahasan—laughing loudly;balī—powerful;anvadhāvat—he ran after;ratha—with charioteers;anīkaiḥ—and soldiers;īśayoḥ—of the Lords;apramāṇa-vit—unaware of the scope.

Translation

When he saw Them fleeing, powerful Jarāsandha laughed loudly and then pursued Them with charioteers and foot soldiers. He could not understand the exalted position of the two Lords.

← SB 10.52.8Chapter 52SB 10.52.10