Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.54.1

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच इति सर्वे सुसंरब्धा वाहानारुह्य दंशिता: । स्वै: स्वैर्बलै: परिक्रान्ता अन्वीयुर्धृतकार्मुका: ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca iti sarve su-saṁrabdhā vāhān āruhya daṁśitāḥ svaiḥ svair balaiḥ parikrāntā anvīyur dhṛta-kārmukāḥ

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;iti—thus (speaking);sarve—all of them;su-saṁrabdhāḥ—greatly angered;vāhān—their conveyances;āruhya—mounting;daṁśitāḥ—wearing armor;svaiḥsvaiḥ—each by his own;balaiḥ—military force;parikrāntāḥ—surrounded;anvīyuḥ—they followed;dhṛta—holding;kārmukāḥ—their bows.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: Having thus spoken, all those infuriated kings donned their armor and mounted their conveyances. Each king, bow in hand, was surrounded by his own army as he went after Lord Kṛṣṇa.

Chapter 54SB 10.54.2