Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.55.34

Devanāgarī

स एव वा भवेन्नूनं यो मे गर्भे धृतोऽर्भक: । अमुष्मिन् प्रीतिरधिका वाम: स्फुरति मे भुज: ॥ ३४ ॥

Text

sa eva vā bhaven nūnaṁ yo me garbhe dhṛto ’rbhakaḥ amuṣmin prītir adhikā vāmaḥ sphurati me bhujaḥ

Synonyms

saḥ—He;eva—indeed;vā—or else;bhavet—must be;nūnam—for certain;yaḥ—who;me—my;garbhe—in the womb;dhṛtaḥ—was carried;arbhakaḥ—child;amuṣmin—for Him;prītiḥ—affection;adhikā—great;vāmaḥ—left;sphurati—trembles;me—my;bhujaḥ—arm.

Translation

Yes, He must be the same child I bore in my womb, since I feel great affection for Him and my left arm is quivering.

← SB 10.55.33Chapter 55SB 10.55.35