SB 10.56.36
Devanāgarī
तेषां तु देव्युपस्थानात् प्रत्यादिष्टाशिषा स च । प्रादुर्बभूव सिद्धार्थ: सदारो हर्षयन् हरि: ॥ ३६ ॥
Text
teṣāṁ tu devy-upasthānāt pratyādiṣṭāśiṣā sa ca prādurbabhūva siddhārthaḥ sa-dāro harṣayan hariḥ
Synonyms
teṣām—to them;tu—but;devī—of the demigoddess;upasthānāt—after the worship;pratyādiṣṭa—granted in response;āśiṣāḥ—benediction;saḥ—He;ca—and;prādurbabhūva—appeared;siddha—having achieved;arthaḥ—His purpose;sa-dāraḥ—together with His wife;harṣayan—creating joy;hariḥ—Lord Kṛṣṇa.
Translation
When the citizens had finished worshiping the demigoddess, she spoke to them in response, promising to grant their request. Just then Lord Kṛṣṇa, who had achieved His purpose, appeared before them in the company of His new wife, filling them with joy.
