SB 10.57.42
Devanāgarī
यस्त्वेतद् भगवत ईश्वरस्य विष्णो- र्वीर्याढ्यं वृजिनहरं सुमङ्गलं च । आख्यानं पठति शृणोत्यनुस्मरेद् वा दुष्कीर्तिं दुरितमपोह्य याति शान्तिम् ॥ ४२ ॥
Text
yas tv etad bhagavata īśvarasya viṣṇor vīryāḍhyaṁ vṛjina-haraṁ su-maṅgalaṁ ca ākhyānaṁ paṭhati śṛṇoty anusmared vā duṣkīrtiṁ duritam apohya yāti śāntim
Synonyms
yaḥ—whoever;tu—indeed;etat—this;bhagavataḥ—of the Personality of Godhead;īśvarasya—the supreme controller;viṣṇoḥ—Lord Viṣṇu;vīrya—with the prowess;āḍhyam—which is rich;vṛjina—sinful reactions;haram—which removes;su-maṅgalam—most auspicious;ca—and;ākhyānam—narration;paṭhati—recites;śṛṇoti—hears;anusmaret—remembers;vā—or;duṣkīrtim—bad reputation;duritam—and sins;apohya—driving away;yāti—he attains;śāntim—peace.
Translation
This narration, rich with descriptions of the prowess of Lord Śrī Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, removes sinful reactions and bestows all auspiciousness. Anyone who recites, hears or remembers it will drive away his own infamy and sins and attain peace.
