Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.58.1

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच एकदा पाण्डवान् द्रष्टुं प्रतीतान् पुरुषोत्तम: । इन्द्रप्रस्थं गत: श्रीमान् युयुधानादिभिर्वृत: ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca ekadā pāṇḍavān draṣṭuṁ pratītān puruṣottamaḥ indraprasthaṁ gataḥ śṛīmān yuyudhānādibhir vṛtaḥ

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;ekadā—once;pāṇḍavān—the sons of Pāṇḍu;draṣṭum—to see;pratītān—visible;puruṣa-uttamaḥ—the Supreme Personality of Godhead;indraprastham—to Indraprastha, the Pāṇḍavas’ capital;gataḥ—went;śrī-mān—the possessor of all opulence;yuyudhāna-ādibhir—by Yuyudhāna (Sātyaki) and others;vṛtaḥ—accompanied.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: Once, the supremely opulent Personality of Godhead went to Indraprastha to visit the Pāṇḍavas, who had again appeared in public. Accompanying the Lord were Yuyudhāna and other associates.

Purport

Almost everyone except Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma had thought the Pāṇḍavas perished in the fire set by Duryodhana in the house of lac. Now the Pāṇḍavas had appeared again in public, and Kṛṣṇa was paying them a visit.
Chapter 58SB 10.58.2