Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.58.3

Devanāgarī

परिष्वज्याच्युतं वीरा अङ्गसङ्गहतैनस: । सानुरागस्मितं वक्त्रं वीक्ष्य तस्य मुदं ययु: ॥ ३ ॥

Text

pariṣvajyācyutaṁ vīrā aṅga-saṅga-hatainasaḥ sānurāga-smitaṁ vaktraṁ vīkṣya tasya mudaṁ yayuḥ

Synonyms

pariṣvajya—embracing;acyutam—Lord Kṛṣṇa;vīrāḥ—the heroes;aṅga—with His body;saṅga—by the contact;hata—destroyed;enasaḥ—all their sinful reactions;sa-anurāga—affectionate;smitam—with a smile;vaktram—face;vīkṣya—looking upon;tasya—His;mudam—joy;yayuḥ—they experienced.

Translation

The heroes embraced Lord Acyuta, and the touch of His body freed them of sin. Looking at His affectionate, smiling face, they were overwhelmed with joy.

Purport

Śrīla Jīva Gosvāmī explains that since the Pāṇḍavas were never sinful, the term enasaḥ here refers to the suffering caused by separation from Kṛṣṇa. That unhappiness was now vanquished by the Lord’s return.
← SB 10.58.2Chapter 58SB 10.58.4