SB 10.58.54
Devanāgarī
तानस्यत: शरव्रातान् बन्धुप्रियकृदर्जुन: । गाण्डीवी कालयामास सिंह: क्षुद्रमृगानिव ॥ ५४ ॥
Text
tān asyataḥ śara-vrātān bandhu-priya-kṛd arjunaḥ gāṇḍīvī kālayām āsa siṁhaḥ kṣudra-mṛgān iva
Synonyms
tān—them;asyataḥ—throwing;śara—of arrows;vrātān—multitudes;bandhu—his friend (Lord Kṛṣṇa);priya—to please;kṛt—acting;arjunaḥ—Arjuna;gaṇḍīvī—the possessor of the bow Gāṇḍīva;kālayāmāsa—drove them away;siṁhaḥ—a lion;kṣudra—insignificant;mṛgān—animals;iva—as.
Translation
Arjuna, wielder of the Gāṇḍīva bow, was always eager to please his friend Kṛṣṇa, and thus he drove back those opponents, who were shooting torrents of arrows at the Lord. He did this just as a lion drives away insignificant animals.
