Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.59.32

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच इति भूम्यर्थितो वाग्भिर्भगवान् भक्तिनम्रया । दत्त्वाभयं भौमगृहं प्राविशत् सकलर्द्धिमत् ॥ ३२ ॥

Text

śrī-śuka uvāca iti bhūmy-arthito vāgbhir bhagavān bhakti-namrayā dattvābhayaṁ bhauma-gṛham prāviśat sakalarddhimat

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;iti—thus;bhūmi—by goddess Bhūmi;arthitaḥ—prayed to;vāgbhiḥ—in those words;bhagavān—the Supreme Lord;bhakti—with devotion;namrayā—humble;dattvā—giving;abhayam—fearlessness;bhauma-gṛham—the residence of Bhaumāsura;prāviśat—He entered;sakala—all;ṛddhi—with opulences;mat—endowed.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: Thus entreated by Goddess Bhūmi in words of humble devotion, the Supreme Lord bestowed fearlessness upon her grandson and then entered Bhaumāsura’s palace, which was filled with all manner of riches.

← SB 10.59.31Chapter 59SB 10.59.33