SB 10.6.44
Devanāgarī
य एतत् पूतनामोक्षं कृष्णस्यार्भकमद्भुतम् । शृणुयाच्छ्रद्धया मर्त्यो गोविन्दे लभते रतिम् ॥ ४४ ॥
Text
ya etat pūtanā-mokṣaṁ kṛṣṇasyārbhakam adbhutam śṛṇuyāc chraddhayā martyo govinde labhate ratim
Synonyms
yaḥ—anyone who;etat—this;pūtanā-mokṣam—salvation of Pūtanā;kṛṣṇasya—of Kṛṣṇa;ārbhakam—the childhood pastimes;adbhutam—wonderful;śṛṇuyāt—should hear;śraddhayā—with faith and devotion;martyaḥ—any person within this material world;govinde—for the Supreme Person, Govinda, Ādi-puruṣa;labhate—gains;ratim—attachment.
Translation
Any person who hears with faith and devotion about how Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, killed Pūtanā, and who thus invests his hearing in such childhood pastimes of Kṛṣṇa, certainly attains attachment for Govinda, the supreme, original person.
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Tenth Canto, Sixth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Killing of the Demon Pūtanā.”
