SB 10.60.59
Devanāgarī
तथान्यासामपि विभुर्गृहेषु गृहवानिव । आस्थितो गृहमेधीयान् धर्मान् लोकगुरुर्हरि: ॥ ५९ ॥
Text
tathānyāsām api vibhur gṛhesu gṛhavān iva āsthito gṛha-medhīyān dharmān loka-gurur hariḥ
Synonyms
tathā—similarly;anyāsām—of the other (queens);api—also;vibhuḥ—the almighty Supreme Lord;gṛheṣu—in the residences;gṛha-vān—a householder;iva—as if;āsthitaḥ—carried out;gṛha-medhīyān—of a pious householder;dharmān—the religious duties;loka—of all the worlds;guruḥ—the spiritual master;hariḥ—Lord Kṛṣṇa.
Translation
The almighty Lord Hari, preceptor of all the worlds, similarly behaved like a conventional householder in the palaces of His other queens, performing the religious duties of a family man.
Purport
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixtieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī.”
