SB 10.61.39
Devanāgarī
निहते रुक्मिणि श्याले नाब्रवीत् साध्वसाधु वा । रक्मिणीबलयो राजन् स्नेहभङ्गभयाद्धरि: ॥ ३९ ॥
Text
nihate rukmiṇi śyāle nābravīt sādhv asādhu vā rakmiṇī-balayo rājan sneha-bhaṅga-bhayād dhariḥ
Synonyms
nihate—being killed;rukmiṇi—Rukmī;śyāle—His brother-in-law;naabravīt—did not say;sādhu—good;asādhu—not good;vā—or;rukmiṇī-balayoḥ—of Rukmiṇī and Balarāma;rājan—O King;sneha—the affection;bhaṅga—of breaking;bhayāt—out of fear;hariḥ—Lord Kṛṣṇa.
Translation
When His brother-in-law Rukmī was slain, Lord Kṛṣṇa neither applauded nor protested, O King, for He feared jeopardizing His affectionate ties with either Rukmiṇī or Balarāma.
