Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.63.24

Devanāgarī

माहेश्वर: समाक्रन्दन् वैष्णवेन बलार्दित: । अलब्ध्वाभयमन्यत्र भीतो माहेश्वरो ज्वर: । शरणार्थी हृषीकेशं तुष्टाव प्रयताञ्जलि: ॥ २४ ॥

Text

māheśvaraḥ samākrandan vaiṣṇavena balārditaḥ alabdhvābhayam anyatra bhīto māheśvaro jvaraḥ śaraṇārthī hṛṣīkeśaṁ tuṣṭāva prayatāñjaliḥ

Synonyms

māheśvaraḥ—(the fever weapon) of Lord Śiva;samākrandan—crying out;vaiṣṇavena—of the Vaiṣṇava-jvara;bala—by the strength;arditaḥ—tormented;alabdhvā—not obtaining;abhayam—fearlessness;anyatra—elsewhere;bhītaḥ—frightened;māheśvaraḥjvaraḥ—the Māheśvara-jvara;śaraṇa—for shelter;arthī—hankering;hṛṣīkeśam—Lord Kṛṣṇa, the master of everyone’s senses;tuṣṭāva—he praised;prayata-añjaliḥ—with palms joined in supplication.

Translation

The Śiva-jvara, overwhelmed by the strength of the Viṣṇu-jvara, cried out in pain. But finding no refuge, the frightened Śiva-jvara approached Lord Kṛṣṇa, the master of the senses, hoping to attain His shelter. Thus with joined palms he began to praise the Lord.

Purport

As pointed out by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, it is significant that the Śiva-jvara had to leave the side of his master, Lord Śiva, and directly take shelter of the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa.
← SB 10.63.23Chapter 63SB 10.63.25