SB 10.63.37
Devanāgarī
तवावतारोऽयमकुण्ठधामन् धर्मस्य गुप्त्यै जगतो हिताय । वयं च सर्वे भवतानुभाविता विभावयामो भुवनानि सप्त ॥ ३७ ॥
Text
tavāvatāro ’yam akuṇṭha-dhāman dharmasya guptyai jagato hitāya vayaṁ ca sarve bhavatānubhāvitā vibhāvayāmo bhuvanāni sapta
Synonyms
tava—Your;avatāraḥ—descent;ayam—this;akuṇṭha—unrestricted;dhāman—O You whose power;dharmasya—of justice;guptyai—for the protection;jagataḥ—of the universe;hitāya—for the benefit;vayam—we;ca—also;sarve—all;bhavatā—by You;anubhāvitāḥ—enlightened and authorized;vibhāvayāmaḥ—we manifest and develop;bhuvanāni—the worlds;sapta—seven.
Translation
Your current descent into the material realm, O Lord of unrestricted power, is meant for upholding the principles of justice and benefiting the entire universe. We demigods, each depending on Your grace and authority, develop the seven planetary systems.
