Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.64.44

Devanāgarī

एवं विश्राव्य भगवान् मुकुन्दो द्वारकौकस: । पावन: सर्वलोकानां विवेश निजमन्दिरम् ॥ ४४ ॥

Text

evaṁ viśrāvya bhagavān mukundo dvārakaukasaḥ pāvanaḥ sarva-lokānāṁ viveśa nija-mandiram

Synonyms

evam—thus;viśrāvya—making hear;bhagavān—the Supreme Lord;mukundaḥ—Kṛṣṇa;dvārakā-okasaḥ—the residents of Dvārakā;pāvanaḥ—the purifier;sarva—of all;lokānām—the worlds;viveśa—He entered;nija—His;mandiram—palace.

Translation

Having thus instructed the residents of Dvārakā, Lord Mukunda, purifier of all the worlds, entered His palace.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Deliverance of King Nṛga.”
← SB 10.64.43Chapter 64SB 10.64.45