Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.65.26

Devanāgarī

पापे त्वं मामवज्ञाय यन्नायासि मयाहुता । नेष्ये त्वां लाङ्गलाग्रेण शतधा कामचारिणीम् ॥ २६ ॥

Text

pāpe tvaṁ mām avajñāya yan nāyāsi mayāhutā neṣye tvāṁ lāṅgalāgreṇa śatadhā kāma-cāriṇīm

Synonyms

pāpe—O sinful one;tvam—you;mām—Me;avajñāya—disrespecting;yat—because;naāyāsi—you do not come;mayā—by Me;āhutā—called;neṣye—I will bring;tvām—you;lāṅgala—of My plow;agreṇa—with the tip;śatadhā—in a hundred parts;kāma—by whim;cāriṇīm—who moves.

Translation

[Lord Balarāma said:] O sinful one disrespecting Me, you do not come when I call you but rather move only by your own whim. Therefore with the tip of My plow I shall bring you here in a hundred streams!

← SB 10.65.25Chapter 65SB 10.65.27