Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.68.40

Devanāgarī

अद्य निष्कौरवं पृथ्वीं करिष्यामीत्यमर्षित: । गृहीत्वा हलमुत्तस्थौ दहन्निव जगत्‍त्रयम् ॥ ४० ॥

Text

adya niṣkauravāṁ pṛthvīṁ kariṣyāmīty amarṣitaḥ gṛhītvā halam uttasthau dahann iva jagat-trayam

Synonyms

adya—today;niṣkauravāṁ—devoid of Kauravas;pṛthvīm—the earth;kariṣyāmi—I shall make;iti—thus speaking;amarṣitaḥ—angry;gṛhītvā—taking;halam—His plow;uttasthau—He stood;dahan—burning;iva—as if;jagat—the worlds;trayam—three.

Translation

“Today I shall rid the earth of the Kauravas!” declared the furious Balarāma. Thus He took His plow weapon and rose up as if to set the three worlds ablaze.

← SB 10.68.39Chapter 68SB 10.68.41