SB 10.7.12
Devanāgarī
पूर्ववत् स्थापितं गोपैर्बलिभि: सपरिच्छदम् । विप्रा हुत्वार्चयांचक्रुर्दध्यक्षतकुशाम्बुभि: ॥ १२ ॥
Text
pūrvavat sthāpitaṁ gopair balibhiḥ sa-paricchadam viprā hutvārcayāṁ cakrur dadhy-akṣata-kuśāmbubhiḥ
Synonyms
pūrva-vat—as the handcart had been situated before;sthāpitam—again assembled with the pots situated properly;gopaiḥ—by the cowherd men;balibhiḥ—all of whom were very strong and stout and who could therefore assemble the parts without difficulty;sa-paricchadam—with all the paraphernalia kept on it;viprāḥ—thebrāhmaṇas;hutvā—after performing a fire ceremony;arcayāmcakruḥ—performed ritualistic ceremonies;dadhi—with curd;akṣata—grains of rice;kuśa—andkuśagrass;ambubhiḥ—with water.
Translation
After the strong, stout cowherd men assembled the pots and paraphernalia on the handcart and set it up as before, the brāhmaṇas performed a ritualistic ceremony with a fire sacrifice to appease the bad planet, and then, with rice grains, kuśa, water and curd, they worshiped the Supreme Lord.
