SB 10.70.25
Devanāgarī
राजान ऊचु: कृष्ण कृष्णाप्रमेयात्मन् प्रपन्नभयभञ्जन । वयं त्वां शरणं यामो भवभीता: पृथग्धिय: ॥ २५ ॥
Text
rājāna ūcuḥ kṛṣṇa kṛṣṇāprameyātman prapanna-bhaya-bhañjana vayaṁ tvāṁ śaraṇaṁ yāmo bhava-bhītāḥ pṛthag-dhiyaḥ
Synonyms
rājānaḥ—the kings;ūcuḥ—said;kṛṣṇakṛṣṇa—O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa;aprameya-ātman—O immeasurable Soul;prapanna—of those who are surrendered;bhaya—the fear;bhañjana—O You who destroy;vayam—we;tvām—to You;śaraṇam—for shelter;yāmaḥ—have come;bhava—of material existence;bhītāḥ—afraid;pṛthak—separate;dhiyaḥ—whose mentality.
Translation
The kings said [as related through their messenger]: O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, O immeasurable Soul, destroyer of fear for those surrendered to You! Despite our separatist attitude, we have come to You for shelter out of fear of material existence.
