SB 10.71.2
Devanāgarī
श्रीउद्धव उवाच यदुक्तमृषिना देव साचिव्यं यक्ष्यतस्त्वया । कार्यं पैतृष्वस्रेयस्य रक्षा च शरणैषिणाम् ॥ २ ॥
Text
śrī-uddhava uvāca yad uktam ṛṣinā deva sācivyaṁ yakṣyatas tvayā kāryaṁ paitṛ-ṣvasreyasya rakṣā ca śaraṇaiṣiṇām
Synonyms
śrī-uddhavaḥuvāca—Śrī Uddhava said;yat—what;uktam—was stated;ṛṣinā—by the sage (Nārada);deva—O Lord;sācivyam—assistance;yakṣyataḥ—to him who intends to perform sacrifice (Yudhiṣṭhira);tvayā—by You;kāryam—should be rendered;paitṛ-ṣvasreyasya—to Your father’s sister’s son;rakṣā—protection;ca—also;śaraṇa—shelter;eṣiṇām—for those who desire.
Translation
Śrī Uddhava said: O Lord, as the sage advised, You should help Your cousin fulfill his plan for performing the Rājasūya sacrifice, and You should also protect the kings who are begging for Your shelter.
