Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.71.27

Devanāgarī

तं मातुलेयं परिरभ्य निर्वृतो भीम: स्मयन् प्रेमजलाकुलेन्द्रिय: । यमौ किरीटी च सुहृत्तमं मुदा प्रवृद्धबाष्पा: परिरेभिरेऽच्युतम् ॥ २७ ॥

Text

taṁ mātuleyaṁ parirabhya nirvṛto bhīmaḥ smayan prema-jalākulendriyaḥ yamau kirīṭī ca suhṛttamaṁ mudā pravṛddha-bāṣpāḥ parirebhire ’cyutam

Synonyms

tam—Him;mātuleyam—his mother’s brother’s son;parirabhya—embracing;nirvṛtaḥ—filled with joy;bhīmaḥ—Bhīmasena;smayan—laughing;prema—due to love;jala—with the water (tears);ākula—filled;indriyaḥ—whose eyes;yamau—the twins (Nakula and Sahadeva);kirītī—Arjuna;ca—and;suhṛt-tamam—their dearmost friend;mudā—with pleasure;pravṛddha—profuse;bāṣpāḥ—whose tears;parirebhire—they embraced;acyutam—the infallible Lord.

Translation

Then Bhīma, his eyes brimming with tears, laughed with joy as he embraced his maternal cousin, Kṛṣṇa. Arjuna and the twins — Nakula and Sahadeva — also joyfully embraced their dearmost friend, the infallible Lord, and they cried profusely.

← SB 10.71.26Chapter 71SB 10.71.28