SB 10.71.30
Devanāgarī
एवं सुहृद्भि: पर्यस्त: पुण्यश्लोकशिखामणि: । संस्तूयमानो भगवान् विवेशालङ्कृतं पुरम् ॥ ३० ॥
Text
evaṁ suhṛdbhiḥ paryastaḥ puṇya-śloka-śikhāmaṇiḥ saṁstūyamāno bhagavān viveśālaṅkṛtaṁ puram
Synonyms
evam—thus;su-hṛdbhiḥ—by His well-wishing relatives;paryastaḥ—surrounded;puṇya-śloka—of persons of pious renown;śikhā-maṇiḥ—the crest jewel;saṁstūyamānaḥ—being glorified;bhagavān—the Supreme Lord;viveśa—entered;alaṅkṛtam—decorated;puram—the city.
Translation
Thus surrounded by His well-wishing relatives and praised on all sides, Lord Kṛṣṇa, the crest jewel of the justly renowned, entered the decorated city.
Purport
Śrīla Prabhupāda writes: “While Lord Kṛṣṇa was entering the city, all the people were talking amongst themselves about the glories of the Lord, praising His transcendental name, quality, form, etc.”
