Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.71.38

Devanāgarī

पृथा विलोक्य भ्रात्रेयं कृष्णं त्रिभुवनेश्वरम् । प्रीतात्मोत्थाय पर्यङ्कात् सस्‍नुषा परिषस्वजे ॥ ३८ ॥

Text

pṛthā vilokya bhrātreyaṁ kṛṣṇaṁ tri-bhuvaneśvaram prītātmotthāya paryaṅkāt sa-snuṣā pariṣasvaje

Synonyms

pṛthā—Queen Kuntī;vilokya—seeing;bhrātreyam—her brother’s son;kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa;tri-bhuvana—of the three worlds;īśvaram—the master;prīta—full of love;ātmā—whose heart;utthāya—rising;paryaṅkāt—from her couch;sa-snuṣā—together with her daughter-in-law (Draupadī);pariṣasvaje—embraced.

Translation

When Queen Pṛthā saw her nephew Kṛṣṇa, the master of the three worlds, her heart became filled with love. Rising from her couch with her daughter-in-law, she embraced the Lord.

Purport

Queen Kuntī’s daughter-in-law is the famous Draupadī.
← SB 10.71.37Chapter 71SB 10.71.39