Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.71.7

Devanāgarī

ब्रह्मवेषधरो गत्वा तं भिक्षेत वृकोदर: । हनिष्यति न सन्देहो द्वैरथे तव सन्निधौ ॥ ७ ॥

Text

brahma-veṣa-dharo gatvā taṁ bhikṣeta vṛkodaraḥ haniṣyati na sandeho dvai-rathe tava sannidhau

Synonyms

brahma—of abrāhmaṇa;veṣa—the dress;dharaḥ—wearing;gatvā—going;tam—to him, Jarāsandha;bhikṣeta—should beg;vṛka-udaraḥ—Bhīma;haniṣyati—he will kill him;na—no;sandehaḥ—doubt;dvai-rathe—in one-on-one chariot combat;tava—Your;sannidhau—in the presence.

Translation

Bhīma should go to him disguised as a brāhmaṇa and beg charity. Thus he will obtain single combat with Jarāsandha, and in Your presence Bhīma will no doubt kill him.

Purport

The idea is that Bhīma should beg as charity a one-to-one fight with Jarāsandha.
← SB 10.71.6Chapter 71SB 10.71.8