Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.72.12

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच निशम्य भगवद्गीतं प्रीत: फुल्ल‍मुखाम्बुज: । भ्रातृन् दिग्विजयेऽयुङ्क्त विष्णुतेजोपबृंहितान् ॥ १२ ॥

Text

śrī-śuka uvāca niśamya bhagavad-gītaṁ prītaḥ phulla-mukhāmbujaḥ bhrātṝn dig-vijaye ’yuṅkta viṣṇu-tejopabṛṁhitān

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śuka said;niśamya—hearing;bhagavat—of the Supreme Lord;gītam—the song;prītaḥ—pleased;phulla—blossoming;mukha—his face;ambujaḥ—lotuslike;bhrātṝn—his brothers;dik—of all the directions;vijaye—in the conquest;ayuṅkta—engaged;viṣṇu—of Lord Viṣṇu;tejaḥ—with the potency;upabṛṁhitān—fortified.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: Upon hearing these words sung by the Supreme Lord, King Yudhiṣṭhira became joyful, and his face blossomed like a lotus. Thus he sent forth his brothers, who were empowered with Lord Viṣṇu’s potency, to conquer all directions.

← SB 10.72.11Chapter 72SB 10.72.13