Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.72.28

Devanāgarī

श्रीभगवानुवाच युद्धं नो देहि राजेन्द्र द्वन्द्वशो यदि मन्यसे । युद्धार्थिनो वयं प्राप्ता राजन्या नान्यकाङ्‍‍क्षिण: ॥ २८ ॥

Text

śrī-bhagavān uvāca yuddhaṁ no dehi rājendra dvandvaśo yadi manyase yuddhārthino vayaṁ prāptā rājanyā nānya-kāṅkṣiṇaḥ

Synonyms

śrī-bhagavānuvāca—the Supreme Lord (Kṛṣṇa) said;yuddham—battle;naḥ—to us;dehi—please give;rāja-indra—O exalted King;dvandvaśaḥ—as a one-on-one duel;yadi—if;manyase—you think it proper;yuddha—for a fight;arthinaḥ—desirous;vayam—we;prāptāḥ—have come here;rājanyāḥ—members of the royal order;na—not;anya—anything else;kāṅkṣiṇaḥ—wanting.

Translation

The Supreme Lord said: O exalted King, give us battle in the form of a duel, if you think it fitting. We are princes and have come to beg a fight. We have no other request to make of you.

← SB 10.72.27Chapter 72SB 10.72.29