Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.73.27

Devanāgarī

ते पूजिता मुकुन्देन राजानो मृष्टकुण्डला: । विरेजुर्मोचिता: क्लेशात् प्रावृडन्ते यथा ग्रहा: ॥ २७ ॥

Text

te pūjitā mukundena rājāno mṛṣṭa-kuṇḍalāḥ virejur mocitāḥ kleśāt prāvṛḍ-ante yathā grahāḥ

Synonyms

te—they;pūjitāḥ—honored;mukundena—by Lord Kṛṣṇa;rājānaḥ—the kings;mṛṣṭa—gleaming;kuṇḍalāḥ—whose earrings;virejuḥ—appeared splendid;mocitāḥ—released;kleśāt—from their distress;prāvṛṭ—of the rainy season;ante—at the end;yathā—as;grahāḥ—the planets (such as the moon).

Translation

Honored by Lord Mukunda and freed from tribulation, the kings shone splendidly, their earrings gleaming, just as the moon and other celestial bodies shine brilliantly in the sky at the end of the rainy season.

← SB 10.73.26Chapter 73SB 10.73.28