Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.73.32

Devanāgarī

गत्वा ते खाण्डवप्रस्थं शङ्खान् दध्मुर्जितारय: । हर्षयन्त: स्वसुहृदो दुर्हृदां चासुखावहा: ॥ ३२ ॥

Text

gatvā te khāṇḍava-prasthaṁ śaṅkhān dadhmur jitārayaḥ harṣayantaḥ sva-suhṛdo durhṛdāṁ cāsukhāvahāḥ

Synonyms

gatvā—arriving;te—they;khāṇḍava-prastham—at Indraprastha;śaṅkhān—their conchshells;dadhmuḥ—blew;jita—having defeated;arayaḥ—their enemy;harṣayantaḥ—delighting;sva—their;suhṛdaḥ—well-wishers;durhṛdām—to their enemies;ca—and;asukha—displeasure;āvahāḥ—bringing.

Translation

When they arrived at Indraprastha, the victorious heroes blew their conchshells, bringing joy to their well-wishing friends and sorrow to their enemies.

← SB 10.73.31Chapter 73SB 10.73.33