Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.73.35

Devanāgarī

निशम्य धर्मराजस्तत् केशवेनानुकम्पितम् । आनन्दाश्रुकलां मुञ्चन् प्रेम्णा नोवाच किञ्चन ॥ ३५ ॥

Text

niśamya dharma-rājas tat keśavenānukampitam ānandāśru-kalāṁ muñcan premṇā novāca kiñcana

Synonyms

niśamya—hearing;dharma-rājaḥ—the king of religion, Yudhiṣṭhira;tat—that;keśavena—by Lord Kṛṣṇa;anukampitam—the mercy;ānanda—of ecstasy;aśru-kalām—tears;muñcan—shedding;premṇā—out of love;nauvāca—he did not say;kiñcana—anything.

Translation

Upon hearing their account of the great favor Lord Keśava had mercifully shown him, King Dharmarāja shed tears of ecstasy. He felt such love that he could not say anything.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Seventy-third Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Lord Kṛṣṇa Blesses the Liberated Kings.”
← SB 10.73.34Chapter 73SB 10.73.36