Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.75.20

Devanāgarī

देवदुन्दुभयो नेदुर्नरदुन्दुभिभि: समम् । मुमुचु: पुष्पवर्षाणि देवर्षिपितृमानवा: ॥ २० ॥

Text

deva-dundubhayo nedur nara-dundubhibhiḥ samam mumucuḥ puṣpa-varṣāṇi devarṣi-pitṛ-mānavāḥ

Synonyms

deva—of demigods;dundubhayaḥ—kettledrums;neduḥ—resounded;nara—of human beings;dundubhibhiḥ—kettledrums;samam—together with;mumucuḥ—released;puṣpa—of flowers;varṣāṇi—downpours;deva—demigods;ṛṣi—sages;pitṛ—forefathers;mānavāḥ—and humans.

Translation

The kettledrums of the gods resounded, along with those of human beings. Demigods, sages, forefathers and humans all poured down showers of flowers.

← SB 10.75.19Chapter 75SB 10.75.21