Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.76.6

Devanāgarī

देवासुरमनुष्याणां गन्धर्वोरगरक्षसाम् । अभेद्यं कामगं वव्रे स यानं वृष्णिभीषणम् ॥ ६ ॥

Text

devāsura-manuṣyāṇāṁ gandharvoraga-rakṣasām abhedyaṁ kāma-gaṁ vavre sa yānaṁ vṛṣṇi-bhīṣaṇam

Synonyms

deva—by demigods;asura—demons;manuṣyāṇām—and humans;gandharva—by Gandharvas;uraga—celestial serpents;rakṣasām—and Rākṣasa spirits;abhedyam—indestructible;kāma—at will;gam—traveling;vavre—chose;saḥ—he;yānam—a vehicle;vṛṣṇi—for the Vṛṣṇis;bhīṣaṇam—terrifying.

Translation

Śālva chose a vehicle that could be destroyed by neither demigods, demons, humans, Gandharvas, Uragas nor Rākṣasas, that could travel anywhere he wished to go, and that would terrify the Vṛṣṇis.

← SB 10.76.5Chapter 76SB 10.76.7