SB 10.78.38
Devanāgarī
ऋषय ऊचु: इल्वलस्य सुतो घोरो बल्वलो नाम दानव: । स दूषयति न: सत्रमेत्य पर्वणि पर्वणि ॥ ३८ ॥
Text
ṛṣaya ūcuḥ ilvalasya suto ghoro balvalo nāma dānavaḥ sa dūṣayati naḥ satram etya parvaṇi parvaṇi
Synonyms
ṛṣayaḥūcuḥ—the sages said;ilvalasya—of Ilvala;sutaḥ—the son;ghoraḥ—fearsome;balvalaḥnāma—named Balvala;dānavaḥ—demon;saḥ—he;dūṣayati—contaminates;naḥ—our;satram—sacrifice;etya—coming;parvaṇiparvaṇi—on each new-moon day.
Translation
The sages said: A fearsome demon named Balvala, the son of Ilvala, comes here every new-moon day and contaminates our sacrifice.
Purport
First the sages tell Lord Balarāma the favor they would like Him to do for them.
