SB 10.79.32
Devanāgarī
स्वपत्यावभृथस्नातो ज्ञातिबन्धुसुहृद् वृत: । रेजे स्वज्योत्स्नयेवेन्दु: सुवासा: सुष्ठ्वलङ्कृत: ॥ ३२ ॥
Text
sva-patyāvabhṛtha-snāto jñāti-bandhu-suhṛd-vṛtaḥ reje sva-jyotsnayevenduḥ su-vāsāḥ suṣṭhv alaṅkṛtaḥ
Synonyms
sva—together with His;patyā—wife;avabhṛtha—with theavabhṛtharitual, which marks the end of sacrificial initiation;snātaḥ—having bathed;jñāti—by His immediate family members;bandhu—other relatives;suhṛt—and friends;vṛtaḥ—surrounded;reje—He appeared splendid;sva-jyotsnayā—with its own rays;iva—as;induḥ—the moon;su—well;vāsāḥ—dressed;suṣṭhu—nicely;alaṅkṛtaḥ—adorned.
Translation
After executing with His wife the avabhṛtha ablutions, the beautifully dressed and ornamented Lord Balarāma, encircled by His immediate family and other relatives and friends, looked as splendid as the moon surrounded by its effulgent rays.
