SB 10.81.8
Devanāgarī
इत्थं विचिन्त्य वसनाच्चीरबद्धान्द्विजन्मन: । स्वयं जहार किमिदमिति पृथुकतण्डुलान् ॥ ८ ॥
Text
itthaṁ vicintya vasanāc cīra-baddhān dvi-janmanaḥ svayaṁ jahāra kim idam iti pṛthuka-taṇḍulān
Synonyms
ittham—in this manner;vicintya—thinking;vasanāt—from the garment;cīra—in a strip of cloth;baddhān—tied up;dvi-janmanaḥ—of the twice-bornbrāhmaṇa;svayam—Himself;jahāra—He took hold of;kim—what;idam—this;iti—so saying;pṛthuka-taṇḍulān—the grains of flat rice.
Translation
Thinking like this, the Lord snatched from the brāhmaṇa’s garment the grains of flat rice tied up in an old piece of cloth and exclaimed, “What is this?
