SB 10.82.22
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच वसुदेवोग्रसेनाद्यैर्यदुभिस्तेऽर्चिता नृपा: । आसन्नच्युतसन्दर्शपरमानन्दनिर्वृता: ॥ २२ ॥
Text
śrī-śuka uvāca vasudevograsenādyair yadubhis te ’rcitā nṛpāḥ āsann acyuta-sandarśa- paramānanda-nirvṛtāḥ
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;vasudeva-ugrasena-ādyaiḥ—headed by Vasudeva and Ugrasena;yadubhiḥ—by the Yādavas;te—they;arcitāḥ—honored;nṛpāḥ—the kings;āsan—became;acyuta—of Lord Kṛṣṇa;sandarśa—by the seeing;parama—supreme;ānanda—in ecstasy;nirvṛtāḥ—pacified.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: Vasudeva, Ugrasena and the other Yadus honored the various kings, who became supremely blissful and content upon seeing Lord Acyuta.
